Сайт содержит материалы 18+
Share on vk
Share on facebook
Share on odnoklassniki
Share on twitter
Share on linkedin
Share on google
Share on telegram
Share on whatsapp
Share on email

ФОТОРЕЙТИНГ «ИЛЛЮСТРАЦИИ К КНИГЕ «РОБИН ГУД» (ILLUSTRATIONS FOR THE BOOK «ROBIN HOOD»). По версии Олега Логинова.

Поделитесь записью
Share on vk
Share on facebook
Share on odnoklassniki
Share on twitter
Share on google
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

ФОТОРЕЙТИНГ «ИЛЛЮСТРАЦИИ К КНИГЕ «РОБИН ГУД»

(ILLUSTRATIONS FOR THE BOOK «ROBIN HOOD»).

По версии Олега Логинова.

Обложка Ньюэлла Уайета (Newell Wyeth) (1917)

За свое советское детство могу благодарить только родителей. Для партии и правительства слов благодарности не находится. Взять хотя бы книжки. За то, что я в детстве читал хорошие, интересные книжки – спасибо родителям. Государство во всем хотело показать народу, что делает ему одолжение. Хочешь книжку: собери 20 кг. макулатуры, перевяжи пачки, отвези на санках в приемный пункт, выстой очередь, чтобы сдать бумагу, получи талон, поймай момент в магазине, когда завезут нужную книжку, чтобы его отоварить и, наконец, заплати деньги.

И с высоты нынешних лет понимаешь, что великий и могучий Советский Союз проявлял удивительную беспомощность в самом малом. Куда уж дальше ходить, если он элементарно, не мог наладить выпуск туалетной бумаги из той макулатуры, которую мы государству возили на санках, чтобы получить талон на книжку. Когда я для своего сайта Crimerecords.info делал подборки иллюстраций американских художников, то вдруг задумался. Книжки-то у меня в советском детстве были, но картинок в них практически не было. Стал вспоминать и не смог припомнить ни одной «макулатурной» книжки с иллюстрациями, тем более с цветными. А теперь поставьте себя на место маленького мальчика. Если он читает, например, про Шерлока Холмса, то ему хочется визуально представлять героя. Только в годы перестройки начали в книжках Конан Дойла размещать рисунки английских художников Сидни Пейджета и Фредерика Стила.

У меня был пятитомник Стивенсона издательства «Правда» и восьмитомник Конан Дойла издательства «Огонек». В свое время это было нечто: и по содержанию и по оформлению. Там были вкладки с хорошими иллюстрациями. Но когда я сейчас взглянул на эти книги, то понял, что они казались особенными просто потому, что за своим «железным занавесом» мы не видели иного и лучшего. 100 лет назад американец Ньюэлл Уайет (Newell Wyeth) нарисовал отличные иллюстрации для многих приключенческих книжек. Они и сейчас смотрятся хорошо. И что важно – они уже тогда, в 1910-х-1920-х годах были цветными! А в «правдинском» и «огоньковском» собрании сочинений была такая фишка: на вкладке с одной стороны иллюстрация цветная, а на другой – черно-белая. Не знаю, может быть полиграфическое оборудование только так позволяло делать, может быть краску экономили. Но сдается, что это просто издержки советской системы, которая для своего народа всячески старалась не переусердствовать. Если выпускать машины, то заведомо маломощные, если строить квартиры, то заведомо тесные.

Но самое грустное не в этом, а в том, что у нас талантливый народ, который многое может и умеет. Например, те книжные иллюстраторы. Сравнить их работы с западными мастерами вы можете на примере иллюстраций знаменитых приключенческих книг. Чтобы восполнить детскую нехватку красивых картинок, я сделал подборки иллюстраций разных художников по ряду знаменитых произведений:

«Остров сокровищ»,

«Король Артур»,

«Черная стрела»,

«Белый отряд»,

«Три мушкетера».

«Айвенго»

«Робин Гуд»

«Затерянный мир»

Посмотрите, думаю, что и Вам будет столь же интересно, как мне.

Обложка Грега Хильдебрандта (Greg Hildebrandt)

Из «Баллады о Робин Гуде»: «Робин гордым разбойником был, Жил он, не зная страха, и веселые песни любил».

Обложка Фрэнка Гудвина (Frank Godwin). «Робин Гуд» (1932)

Ро́бин Гуд  (Robin Hood) — популярный герой средневековых английских народных баллад, благородный предводитель лесных разбойников.

Обложка Пьера Каттанео

По преданию, Робин Гуд действовал со своей шайкой в Шервудском лесу около Ноттингема — грабил богатых, отдавая добытое беднякам.

Обложка американского издания и заставка советского диафильма

Действия происходят в Англии. Робин из Локсли рос крепким парнем

Ньюэлл Уайет (Newell Wyeth). 1917

Еще он бороду не брил,

А был уже стрелок,

И самый дюжий бородач

Тягаться с ним не мог.

Пока король Англии Ричард Львиное Сердце находился в плену у короля Австрии Леопольда, его брат Джон берет власть в стране в свои руки. Чтобы удерживать ее, ему нужно много средств. На народ опускается непосильная дань. Богачи пируют и прославляют нового короля, в то время как простые люди умирают от голода.

Всю знать устраивает такое положение вещей. Единственный, кто воспротивился – аристократ, родом из Саксонии, сер Робин из Локсли. Он отлично понимает в какую цену обходятся народу новые указы короля и отправляется во дворец. Там Джон выслушивает все, что думает о нем сер Робин и объявляет его преступником, вне закона. Робину не остается ничего другого, как уйти в лес.

Так, однажды в Ноттингемском лесу появляется «славный парень» Робин Гуд,

Давненько в Англии рос лес,

И назывался он Шервуд,

И жил разбойник там и звался Робин Гуд,

Оленям спуску не давал, имел он самый длинный лук…

Ньюэлл Уайет (Newell Wyeth) (1917)

Спустя время к нему присоединяются другие недовольные – мельничий сын Мач, Уилл из Ганвела и монах Тук.

Иллюстрация Говарда Дэвида Джонсона (Howard David Johnson).

Маленький отряд растет на глазах. Шервудский лес наполняется другими людьми, которых не устраивает новый порядок.

Иллюстрации Уолтера Крэйна (Walter Crane) и Грега Хильдебрандта (Greg Hildebrandt)

Любой без промаха стрелял,

Шутя владел мечом;

Вдвоем напасть на шестерых

Им было нипочем.

Для принца Джона это представляет немалую опасность, он попытался справиться с угрозой, но его попытки не увенчались успехом.

Фрэнк Гудвин (Frank Godwin). «Как Робин Гуд отомстил жадному аббату» (1932)

Сэр Робин отныне называет себя Робин Гуд, он дает обещание вести себя как разбойник, но грабить только богатых и помогать бедным. Только такой путь он видит для восстановления справедливости.

Потом он встречает на узком мостике Малютку Джона, и они не смогли разойтись

Иллюстрации Луиса Джона Рида (1912) и Грега Хильдебрандта (Greg Hildebrandt). «Робин Гуд и Маленький Джон».

Робин вышел из-за дерева и подошел к хрупкому мосту, который при ближайшем рассмотрении оказался скользким, поросшим мохом бревном. Коричневая вода из ручья перекатывалась через него.

– Но теперь мы не знаем, кому принадлежит кабан! – вскричал Робин. – Мы пригнали его сюда, намереваясь убить, но попали в него вы. Если хотите, давайте устроим поединок, который решит все.

– Мне это очень нравится, – ответил человек. – Отбросим стрелы, луки и мечи и просто подеремся. Пусть эта схватка будет дружеской. Срежьте себе палку, я сделают тоже самое, и мы сразимся на мосту. Три падения в воду – и вы проиграли! Что скажете, сэр?

– Подходит, – ответил Робин. 

Иллюстрации Фрэнка Гудвина (Frank Godwin) и Северино Баральди (Severino Baraldi). «Робин Гуд и Маленький Джон».

Последняя часть поединка происходила на пределе сил. И когда зрители решили, что схватка рискует затянуться до бесконечности, плывшее по течению дерево внезапно ударилось о перекинутое через ручей бревно и разрешило спор: противники потеряли опору. От неожиданности Робин и великан закричали, протянули друг другу руки и в комических объятиях свалились в воду. Наблюдая за этим представлением, люди на берегу корчились от смеха.

Только после поединка соперники познакомились.

– Меня зовут Джон Литл, – проговорил гигант, – но из-за моего «низкого» роста и «тщедушности» шутники прозвали меня Маленьким Джоном. А как вас зовут, сэр?

– Я тот человек, которого ты ищешь, – сказал Робин. – Мое имя – Робин Гуд, когда-то меня называли графом Хантингдонским и Робертом Фитзутом. А теперь называй меня Робин Гудом. Буду рад, если ты присоединишься к отряду. Добро пожаловать в Шервудский лес, Джон Литл! С этого дня все будут знать тебя, как Маленького Джона.

Иллюстрация Грега Хильдебрандта (Greg Hildebrandt). «Робин Гуд и монах Тук»

Люси Фич Перкинс (Lucy Fitch Perkins). «Маленький Джон». 1923

Там был кузнец, Малютка Джон –

Верзила из верзил,

Троих здоровых молодцов

Он на себе возил!

Ньюэлл Уайет (Newell Wyeth) (1917)

Бродили вольные стрелки

У всех лесных дорог.

Проедет по лесу богач –

Отнимут кошелек.

Иллюстрация Эдвина Филлипса (Edwin Phillips). «Робин Гуд и шериф Ноттингемский». (1965)

Зачитывается прокламация от короля Джона о повышеннии налогов. Шериф Ноттингема наблюдает за реакцией толпы, не подозревая, что Робин Гуд находится совсем рядом.

Иллюстрация Ньюэлла Уайета (Newell Wyeth) (1917)

 

Джон собирает большие налоги с крестьян, но по дороге обоз с ценностями захватывает шайка Робин Гуда. Кроме сокровищ в руки банды попадают и их злейшие враги – Гай Гисборн и шериф Ноттингема.

Иллюстрация Уолтера Крэйна (Walter Crane)

Среди пленников оказалась и леди Мириам. Она вдоволь наслушалась рассказов о жестокости Робин Гуда, но в лагере увидела совсем другое. Главарь проявляет заботу о бедных, он добр и весел. Мириам понимает какую цель преследует Робин. Он остается привержен старому королю и его законам. Между героями возникают чувства и поддавшись на уговоры своей возлюбленной Робин принимает решение отпустить пленников.

Ньюэлл Уайет (Newell Wyeth). «Ярмарка»

Джон в ужасе от выходки разбойников и решает во что бы то ни стало схватить его. Гай Гисборн предлагает провести турнир по стрельбе из лука. Зная каким прекрасным лучником является Робин, он понимает, что тот не упустит возможности выиграть приз и увидеть Мириам.

Ньюэлл Уайет (Newell Wyeth). «Турнир по стрельбе из лука». 1917

По одной из версий именно на турнире произошла первая встреча Робин Гуда и Мириам.

Иллюстрации Фрэнка Гудвина (Frank Godwin). (1932)

«Хьюберт очень тщательно и довольно долго прицеливался перед каждым выстрелом, а Робин выпустил первую стрелу, даже не взглянув на мишень.

Иллюстрация Грега Хильдебрандта (Greg Hildebrandt)

Стрела пролетела по воздуху, очертив высокую дугу, и вонзилась в яблочко, сбив одну из торчавших там стрел Хьюберта. Восхищенные болельщики вскочили с трибун. Не спеша, Робин выбрал другую стрелу и вставил ее в лук. Она пролетела по воздуху и впилась в стрелу Хьюберта. Стрела Робина разбила ее в щепки, разбросав их вокруг».

Иллюстрации Уолтера Крэйна (Walter Crane) и Грега Хильдебрандта (Greg Hildebrandt)

Во время турнира Робин Гуда хватает стража, но леди Мэриан успевает предупредить друзей Робина о случившемся. Посовещавшись, шайка устраивает главарю удачный побег.

Иллюстрации Говарда Пайла (Howard Pyle) и Грега Хильдебрандта (Greg Hildebrandt)

Королю Ричарду удается уйти из лап австрийцев. Он слышит какие зверства творит его брат на родине и решает вернуться незаметно, чтобы проверить все самому. По одной версии король инкогнито возвращается в Англию. По дороге Ричард встречает Робин Гуда. Увидев, что путник в лохмотьях и без денег Робин помогает ему и король понимает почему его так любит народ.

По другой версии, под видом «Черного рыцаря» он возвращается в страну и в лесной избушке встречает монаха Тука из шайки Робин Гуда (как в «Легенде о доблестном рыцаре Айвенго».

Иллюстрации Люси Фич Перкинс (Lucy Fitch Perkins) и Грега Хильдебрандта (Greg Hildebrandt). «Король раскрывает свое инкогнито»

Раскрыв свое инкогнито перед разбойниками, и заручившись их поддержкой, Ричард проникает на коронацию брата. Джон не хочет прерывать церемонию – он всего в одном шаге от законного права на трон. Он приказывает убить брата и людей, что пришли с ним. Завязывается схватка, из которой Робин и король Ричард выходят победителями.

Иллюстрации Фрэнка Гудвина (Frank Godwin)

Иллюстрации Люси Фич Перкинс (Lucy Fitch Perkins). «Король благословляет Робина и Мириам» (1923) и Грег Рула (Greg Ruhl). «Свадьба Робина и Мириам»

Корона возвращается к законному государю, а с Робин Гуда снимают все обвинения. Он возвращается в родное имение и берет в жены прекрасную Мириам.

Северино Баральди (Severino Baraldi). «Робин и его друзья празднуют»

Питер Деннис (Peter Dennis) «Смерть Робин Гуда»

Умер Робин Гуд от отравления в монастыре кармелиток. Враги все же отомстили ему.

Информация о художниках в разделе «Знаменитые иллюстраторы» — http://crimerecords.info/2019/07/20/famous-illustrators/

* Использован текст с сайта: https://school-essay.ru/kratkoe-soderzhanie-robin-gud.html

Фоторейтинги по теме:

Иллюстрации к книге «Айвенго» 

Иллюстрации к книге «Король Артур» 

Иллюстрации к книге «Затерянный мир» 

Иллюстрации к книге «Одиссея капитана Блада» 

Иллюстрации к книге «Остров сокровищ» 

Иллюстрации к книге «Три мушкетера» 

Иллюстрации к книге «Черная стрела» 

 

Оставьте отзыв