ИСТОРИЯ ДНЯ По версии Олега Логинова. 3 апреля. ПОЯВЛЕНИЕ ПРИНЦЕССЫ КАРАБУ (THE APPEARANCE OF PRINCESS KARABU).

Поделитесь записью
Share on vk
Share on facebook
Share on odnoklassniki
Share on twitter
Share on google
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

ИСТОРИЯ ДНЯ

По версии Олега Логинова.

3 апреля

ПОЯВЛЕНИЕ ПРИНЦЕССЫ КАРАБУ

(THE APPEARANCE OF PRINCESS KARABU).

Эдвард Бэрд «Карабу, принцесса Явасу». (1817)

3 апреля  1817 года  в  Алмонсбери  (Глостершир, Англия), местный сапожник поздно вечером обнаружил на крыльце своего дома молодую девушку, одетую в странную одежду и говорившую на непонятном языке. Не зная, что делать с незнакомкой, он отправил ее в сопровождении своей супруги в приют для бедных. Понять язык, на котором говорила незнакомка, не мог никто. Попечитель приюта Хилл обратился к мировому судье графства Сэмюэлу Уораллу, один из слуг которого, грек по происхождению, владел несколькими восточными языками.

По законам того времени, бродяжничество каралось достаточно строго — пойманному на попытках добыть себе милостыню грозила тюрьма или работный дом. Уличенных в подобных намерениях предписывалось высылать в кандалах в Австралию, причем исполнять наказание следовало попечителю приюта по прямому указу мирового судьи. Посовещавшись с женой, мировой судья сжалился над девушкой и отправил ее на ночлег в деревенскую гостиницу. Но потом ее оттуда перевели в приют. Миссис Уоралл, пожалев неизвестную, отослала вместе с ней в приют собственных лакея и горничную. Незнакомке была подана чашка чая, но прежде чем пить, она прикрыла глаза рукой и произнесла молитву на непонятном языке. Уложить ее в постель было затруднительно, незнакомка жестами давала понять, что хочет спать на полу, и только после долгих уговоров дочь хозяйки гостиницы сумела уложить ее в постель.

Рано утром миссис Уоралл, от души жалевшая неизвестную, пришла к ней в приют, и нашла ее сидящей на полу возле очага; весь вид девушки говорил о подавленности и одиночестве. Миссис Уоралл приняла твердое решение поселить незнакомку у себя и сделать все, чтобы ей помочь. Вскоре она узнала, что та, находясь в переполненной и грязной больнице, окончательно замкнулась в себе и отказывалась от любой пищи, в том числе от предложенных яиц и мяса — еды, для бедняков часто недоступной и весьма желанной, а также отказалась спать в предложенной постели.

Весть о появлении таинственной незнакомки разнеслась достаточно быстро, и больница стала местом паломничества всевозможных иностранцев, наперебой пытавшихся выяснить, откуда она родом и на каком языке объясняется, но без всякого успеха.

Фортунино Матания. «Принцесса Карабу»

Спустя некоторое время объявился некий Мануэль Эйнессо — моряк малайского происхождения, подданный Португалии, который заявил, что понимает ее язык, и перевел историю незнакомки. По его словам, она принадлежала к аристократическому роду и жила где-то на островах Индийского океана. Она была похищена из отцовского дома пиратами и, когда их корабль проходил недалеко от Бристоля, бросилась за борт и вплавь достигла берега. Португалец уверял, что ее язык непонятен никому другому потому, что она говорит не на одном языке, а на смеси из нескольких диалектов, характерной для побережья Суматры. После этого девушку прозвали «Принцесса Карабу».

Мистер Уоралл приказал доставить неизвестную в его поместье, которое на следующие десять недель стало местом паломничества всего местного населения. Принцессу показывали гостям как экзотическую диковинку. Среди прочих там побывал один путешественник, избороздивший Индийский океан вдоль и поперек. Он с помощью жестов переговорил с принцессой, а потом записал ее историю в более полном виде. Теперь она выглядела так:

Принцесса Карабу родилась на острове Явасу в Индийском океане. Она была дочерью некоего высокопоставленного лица, китайца по происхождению и «модинки» (малайской женщины), позже убитой во время столкновения «бугу» (каннибалов) с малайцами.

Однажды она прогуливалась в саду своего отца на острове Явасу, когда ее выманили наружу несколько «самин» (женщин), и далее она оказалась в руках пиратов под командованием некоего Чи-Мина. Связанную принцессу отправили на корабль, причем отец пустился за ней в погоню и сумел поразить стрелой одну из женщин-пираток. Сама принцесса, освободившись, расправилась с двумя из похитителей, заколов одного из них насмерть и серьезно ранив другого малайским крисом (жизнь раненому смог спасти только местный «джасти» (врач).

Спустя несколько дней пленная принцесса была продана капитану Таппа Бу, и в шлюпке доставлена на бриг, который затем шел в течение четырех недель, в каком-то порту принял на борт четырех женщин-путешественниц и высадил их еще через пять недель в другом неизвестном порту. После этого корабль отправился в Европу и спустя еще одиннадцать недель добрался до берегов Англии, где принцесса, доведенная дурным обращением до отчаяния, прыгнула за борт и вплавь добралась до берега.

В течение десяти недель, когда принцесса находилась в центре внимания свей Англии, она прекрасно себя чувствовала и, похоже, была довольна своим положением. Ей предоставили ткани и портного, с помощью которого она соорудила себе экзотическую одежду — с длинными, чуть ли не до земли, рукавами, широким вышитым поясом и тюрбаном, носила открытые сандалии с деревянной подошвой.

В теплые дни она охотно плавала нагишом, упражнялась в стрельбе из лука и соорудила себе для фехтования деревянную саблю. Иногда она ударяла в гонг, так что звук разносился на мили вокруг, и умело обращалась с тамбурином, и порой исполняла танцы, напоминавшие суфийских вертящихся дервишей.

Все люди, общавшиеся с принцессой Карабу, впоследствии сообщали, что она исполняла свою роль блестяще, ни разу не допустив видимой ошибки в своем «языке», не сбившись на другой акцент и не перепутав слова. Слуги Уораллов признавались, что иногда специально не спали ночью и наблюдали за спящей девушкой, ожидая, что она заговорит во сне и выдаст себя, но она не допустила оплошности даже будучи спящей.

Однако принцесса Карабу как минимум дважды пыталась бежать из дома Уораллов. В первый раз она попыталась сесть на корабль, отплывавший в Соединенные Штаты, но опоздала к отплытию. Второй побег, вызванный по всей видимости, страхом разоблачения, вылился в попытку уйти пешком куда угодно, но громкая слава самозваной принцессы, успевшая распространиться по всей Англии, сыграла с ней злую шутку — в Бристоле беглянку опознали и торжественно препроводили в великосветский салон, где ее вскоре разыскала миссис Уоралл. На сей раз ей также удалось выкрутиться, знаками дав понять, что истосковавшись по семье, она хотела вернуться на родину и искала корабль, идущий на Явасу.

И все же разоблачения ей избежать не удалось. Некая миссис Нил опознала «принцессу Карабу». Самозванка оказалась дочерью сапожника по имени Мэри Бейкер. Работая служанкой в доме миссис Нил, Мэри Бейкер развлекала детей изобретенным ею языком. О самозванке в Англии вскоре все забыли.

Кадр из фильма «Принцесса Карабу»

После разоблачения Мэри посетила Америку, Францию, Испанию, где снова пыталась эксплуатировать образ принцессы Карабу, но безуспешно. Она вернулась в Англию, где вышла замуж, родила дочь и до конца жизни была поставщицей пиявок для бристольской больницы. Так, что никаких особых дивидендов ей обман не принес.

*Использованы тексты из Википедии и других интернетресурсов.

Оставьте отзыв