ПЕРЕВОДЧИК (interpreter)

Новоусманский полицейский на служебной «Ниве» врезался в «КамАЗ»

ПЕРЕВОДЧИК (interpreter) Операция по проверке овощебазы, которая по оперативной информации служила перевалочным пунктом для наркоторговцев, проводилась масштабная с привлечением больших милицейских сил.      Давыдов из ОБЭП тоже был задействован в операции.  Он разбирался в   небольшой   конторке   с бухгалтерскими документами, когда  к  нему подошел коллега из ОУР и попросил:      — Боря, ты, говорят, по-таджикски калякаешь. […]

ЛОВИ МОМЕНТ (seize the moment)

ЛОВИ МОМЕНТ (seize the moment) Как-то опер районного ОБЭП Веселов получил любопытную «наводку» на частного фотографа по фамилии Белецкий. В основном тот занимался тем, что фотографировал детей в садиках и приезжих – на исторических местах, но не брезговал и другими видами приработка. Со слов источника недавно ездил халтурить в один из небольших городов в области […]

ТУРИЗМ ЗА ДЕФИЦИТОМ (TOURISM IN SHORT SUPPLY)

ТУРИЗМ ЗА ДЕФИЦИТОМ (TOURISM IN SHORT SUPPLY) Уходящий все дальше в прошлое социализм постепенно превращается в этакую экзотическую эпоху. Попробуйте, например, объяснить нынешним деткам, что раньше люди ходили в походы кормить комаров, чтобы поесть гречневой каши. Не шашлык, не барбекю, а обыкновенной гречки. Но было и такое. Чем с выгодой для себя воспользовалась директор турбазы […]

ЗАДЕРЖАНИЕ В ЧИСТОМ ПОЛЕ (DETENTION IN AN OPEN FIELD)

ЗАДЕРЖАНИЕ В ЧИСТОМ ПОЛЕ (DETENTION IN AN OPEN FIELD) Любопытно, что «валютчиками» называют и тех, кто занимается незаконными валютными операциями и сотрудников БЭП, которые их ловят. Как-то валютчики из БЭП вышли на валютчика, который искал покупателя на неограненные драгоценные камни. Дело осложнялось тем, что жулик соглашался встретиться с покупателем только в чистом поле, чтобы избежать […]